Tradução de romances japonês → português
Traduza romances de japonês para português
Transforme ficção longa em japonês em português legível, com contexto da obra inteira, nomes de personagens estáveis e terminologia coerente.

Por que ficção longa precisa de contexto
Nomes mudam entre capítulos
Um romance pode ter centenas de personagens, lugares, habilidades e termos inventados. Traduzir capítulo por capítulo gera variações inconsistentes.
Tradução literal quebra a prosa
A estrutura de japonês não passa diretamente para português. Ficção exige decisões de reescrita para preservar voz e legibilidade.
Convenções de gênero importam
Fantasia, romance, light novels e web novels usam vocabulário próprio. Novo usa contexto para manter escolhas coerentes.
Do arquivo fonte ao romance traduzido
Envie o texto completo
Envie TXT, EPUB ou DOCX. Novo lê a contagem de caracteres e mostra o preço antes de continuar.
Extraia termos recorrentes
Novo identifica personagens, lugares, glossário e vocabulário de gênero antes de traduzir a tarefa inteira.
Baixe o resultado
Exporte tradução ou texto bilíngue para leitura, revisão, edição ou preparação de publicação.
Por que usar Novo para este par
Feito para romances
Novo trabalha com contexto narrativo longo, não com frases isoladas.
Terminologia estável
Nomes, lugares e termos inventados ficam consistentes ao longo da tarefa.
Prosa natural
O objetivo é uma leitura natural em português, não substituição palavra por palavra.
Prévia antes de pagar
Revise qualidade e preço em uma amostra antes de traduzir a obra completa.
Perguntas sobre tradução de japonês para português
Novo mantém nomes de personagens consistentes?
Sim. Novo cria um registro de termos por tarefa e aplica traduções consistentes para nomes, lugares e termos recorrentes.
Serve para romances completos?
Sim. Foi projetado para arquivos longos, incluindo web novels seriadas, light novels, EPUB e manuscritos.
Posso revisar antes de pagar a tarefa completa?
Sim. Use a prévia para verificar qualidade, terminologia e preço estimado antes de continuar.
Comece a traduzir de japonês para português
Envie um capítulo ou arquivo completo para revisar qualidade, terminologia e preço.